Cuando la vida te da limones, haz limonada

México Nov 07, 2024 No Hay Comentarios

Existe una frase americana: “When life gives you lemons, make lemonade”, traducida “Cuando la vida te da limones, haz limonada.

Sugiere que los limones representan la dificultad o lo amargo de la vida, mientras que hacer limonada es convertirlos en algo positivo o deseable.

El equivalente en México es: “si la vida amigos te dan puro chile, haz salsita”, el autor es un amigo, el orígen es el siguiente:

Cuando la vida amigos te dan puro chile, has salsitaViaje a Oaxaca a la boda de mi sobrino Max que es músico y en sus tiempos libres los dedica a la ingeniería civil.

Estando en Oaxaca no podía prescindir de ir a comer al Mercado 20 de Noviembre en el pasillo de humo.

Estando en el mercado en ruta a la sección del pasillo de humo aproveche a ver si encontraba regalos o souvenirs para regalar a mis amigos.

Tope con un local que vende una gran variedad de chiles, me tomé una foto frente a este con chiles en ambas manos.

Envíe la foto a mis amigos diciéndoles: Estoy en el mercado de Oaxaca, acabo de encontrar el regalito a llevarte, 539 gramos puro chile.

Mi amigo Memo, también músico que en sus ratos libres los dedica a la mercadotecnia, me contesto: Jajajaja 😝 hacemos una salsita.

 

No hay comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *